aafed05b12
This allows to reuse "&File" translation already available in wxstd catalog rather than translating it again in the sample catalogs for all languages, so remove the now unnecessary translations from them.
82 lines
2.0 KiB
Plaintext
82 lines
2.0 KiB
Plaintext
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: wxWindows 2.5 internat sample\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2003-02-03 23:45+0100\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2003-02-03 23:45+0100\n"
|
|
"Last-Translator: James Bishop\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
#: ..\internat.cpp:180
|
|
msgid "&About"
|
|
msgstr "wxウィンドウズについて"
|
|
|
|
#: ..\internat.cpp:182
|
|
msgid "E&xit"
|
|
msgstr "終了"
|
|
|
|
#: ..\internat.cpp:233
|
|
msgid "About Internat"
|
|
msgstr "インターナットについて"
|
|
|
|
#: ..\internat.cpp:185
|
|
msgid "&Open bogus file"
|
|
msgstr "ボーガス ファイルを開く"
|
|
|
|
#: ..\internat.cpp:186
|
|
msgid "&Play a game"
|
|
msgstr "ゲームをする"
|
|
|
|
#: ..\internat.cpp:190
|
|
msgid "&Test"
|
|
msgstr "テスト"
|
|
|
|
#: ..\internat.cpp:208
|
|
msgid "International wxWindows App"
|
|
msgstr "国際 wxウィンドウズ アプリケーション"
|
|
|
|
#: ..\internat.cpp:228
|
|
#, c-format
|
|
msgid "c-フォーマット"
|
|
"Language: %s\n"
|
|
"System locale name: %s\n"
|
|
"Canonical locale name: %s\n"
|
|
msgstr "言語: %s\n"
|
|
"システム ローカル名: %s\n"
|
|
"一般的名: %s\n"
|
|
|
|
#: ..\internat.cpp:231
|
|
msgid "インターナット.cpp:231"
|
|
"I18n sample\n"
|
|
"(c) 1998, 1999 Vadim Zeitlin and Julian Smart"
|
|
msgstr "I18n サンプル\n"
|
|
"(c) 1998, 1999 Vadim Zeitlin and Julian Smart"
|
|
#: ..\internat.cpp:238
|
|
msgid "Enter your number:"
|
|
msgstr "数字を入力して下さい。"
|
|
|
|
#: ..\internat.cpp:239
|
|
msgid "Try to guess my number!"
|
|
msgstr "私の数字を当ててみて下さい!"
|
|
|
|
#: ..\internat.cpp:246
|
|
msgid "You've probably entered an invalid number."
|
|
msgstr "入力した数字は多分無効です。"
|
|
|
|
#: ..\internat.cpp:255
|
|
msgid "Congratulations! you've won. Here is the magic phrase:"
|
|
msgstr "おめでとうございます! あなたの勝。 これが魔法の言葉です。:"
|
|
|
|
#: ..\internat.cpp:256
|
|
#, c-format
|
|
msgid "cannot create fifo `%s'"
|
|
msgstr "fifo %s を作ることができませんでした"
|
|
|
|
#: ..\internat.cpp:259
|
|
msgid "Result"
|
|
msgstr "結果"
|
|
|
|
msgid "Bad luck! try again..."
|
|
msgstr ""
|