Use wxGetStockLabel() in internat sample

This allows to reuse "&File" translation already available in wxstd
catalog rather than translating it again in the sample catalogs for all
languages, so remove the now unnecessary translations from them.
This commit is contained in:
Vadim Zeitlin 2021-02-02 17:34:08 +01:00
parent 8293dcedef
commit aafed05b12
12 changed files with 2 additions and 45 deletions

View File

@ -44,10 +44,6 @@ msgstr "&2 _N() (ngettext)"
msgid "&3 wxTRANSLATE() (gettext_noop)"
msgstr "&3 wxTRANSLATE() (gettext_noop)"
#: ../internat.cpp:213
msgid "&File"
msgstr "&ملف"
#: ../internat.cpp:214
msgid "&Test"
msgstr "&اختبار"

View File

@ -32,10 +32,6 @@ msgstr "&Отваряне на фалшив файл"
msgid "&Play a game"
msgstr "&Играене на игра"
#: /home/harms.user1/rolinsky/wxGTK-2.2.0/samples/internat/internat.cpp:145
msgid "&File"
msgstr "&Файл"
#: /home/harms.user1/rolinsky/wxGTK-2.2.0/samples/internat/internat.cpp:146
msgid "&Test"
msgstr "&Тест"

View File

@ -45,10 +45,6 @@ msgstr ""
msgid "&3 N_() (gettext_noop)"
msgstr ""
#: internat.cpp:211
msgid "&File"
msgstr "&Soubor"
#: internat.cpp:212
msgid "&Test"
msgstr "&Test"

View File

@ -34,10 +34,6 @@ msgstr "Ö&ffne Unsinn-Datei"
msgid "&Play a game"
msgstr "Spiele ein S&piel"
#: ../internat.cpp:137
msgid "&File"
msgstr "&Datei"
#: ../internat.cpp:138
msgid "&Test"
msgstr "&Test"

View File

@ -64,10 +64,6 @@ msgstr "&Ouvrir un fichier"
msgid "&Play a game"
msgstr "&Jouer"
#: internat.cpp:114
msgid "&File"
msgstr "&Fichier"
#: internat.cpp:115
msgid "&Test"
msgstr "&Test"

View File

@ -328,7 +328,8 @@ MyFrame::MyFrame(wxLocale& locale)
macro_menu->Append(INTERNAT_MACRO_9, wxGETTEXT_IN_CONTEXT_PLURAL("context_2", "sing", "plur", 2));
wxMenuBar *menu_bar = new wxMenuBar;
menu_bar->Append(file_menu, _("&File"));
// Using stock label here means that it will be automatically translated.
menu_bar->Append(file_menu, wxGetStockLabel(wxID_FILE));
menu_bar->Append(test_menu, _("&Test"));
menu_bar->Append(macro_menu, _("&Macro"));
SetMenuBar(menu_bar);

View File

@ -73,10 +73,6 @@ msgstr "&2 _N() (ngettext)"
msgid "&3 wxTRANSLATE() (gettext_noop)"
msgstr "&3 wxTRANSLATE() (gettext_noop)"
#: ../internat.cpp:274 ../internat.cpp:305
msgid "&File"
msgstr "&File"
#: ../internat.cpp:275 ../internat.cpp:306
msgid "&Test"
msgstr "&Prova"

View File

@ -42,10 +42,6 @@ msgstr "&2 _N() (ngettext)"
msgid "&3 wxTRANSLATE() (gettext_noop)"
msgstr "&3 wxTRANSLATE() (gettext_noop)"
#: ../internat.cpp:227
msgid "&File"
msgstr "ファイルと終了(&F)"
#: ../internat.cpp:228
msgid "&Test"
msgstr "試行(&T)"

View File

@ -16,10 +16,6 @@ msgstr "wxウィンドウズについて"
msgid "E&xit"
msgstr "終了"
#: ..\internat.cpp:189
msgid "&File"
msgstr "ファイル"
#: ..\internat.cpp:233
msgid "About Internat"
msgstr "インターナットについて"

View File

@ -43,10 +43,6 @@ msgstr "&2 _N() (ngettext)"
msgid "&3 wxTRANSLATE() (gettext_noop)"
msgstr "&3 wxTRANSLATE() (gettext_noop)"
#: ../internat.cpp:213
msgid "&File"
msgstr "&Plik"
#: ../internat.cpp:214
msgid "&Test"
msgstr "&Test"

View File

@ -34,10 +34,6 @@ msgstr "&Открыть файл"
msgid "&Play a game"
msgstr "&Поиграть в игру"
#: /home/harms.user1/rolinsky/wxGTK-2.2.0/samples/internat/internat.cpp:145
msgid "&File"
msgstr "&Файл"
#: /home/harms.user1/rolinsky/wxGTK-2.2.0/samples/internat/internat.cpp:146
msgid "&Test"
msgstr "&Тест"

View File

@ -42,10 +42,6 @@ msgstr "&2 _N() (ngettext)"
msgid "&3 wxTRANSLATE() (gettext_noop)"
msgstr "&3 wxTRANSLATE() (gettext_noop)"
#: ../internat.cpp:223
msgid "&File"
msgstr "&Arkiv"
#: ../internat.cpp:224
msgid "&Test"
msgstr "&Test"