2edb0bdef6
git-svn-id: https://svn.wxwidgets.org/svn/wx/wxWidgets/trunk@15779 c3d73ce0-8a6f-49c7-b76d-6d57e0e08775
657 lines
23 KiB
HTML
657 lines
23 KiB
HTML
<HTML>
|
|
<HEAD>
|
|
<!-- This HTML file has been created by texi2html 1.54
|
|
from gettext.texi on 25 January 1999 -->
|
|
|
|
<TITLE>GNU gettext utilities - The Maintainer's View</TITLE>
|
|
<link href="gettext_11.html" rel=Next>
|
|
<link href="gettext_9.html" rel=Previous>
|
|
<link href="gettext_toc.html" rel=ToC>
|
|
|
|
</HEAD>
|
|
<BODY>
|
|
<p>Go to the <A HREF="gettext_1.html">first</A>, <A HREF="gettext_9.html">previous</A>, <A HREF="gettext_11.html">next</A>, <A HREF="gettext_12.html">last</A> section, <A HREF="gettext_toc.html">table of contents</A>.
|
|
<P><HR><P>
|
|
|
|
|
|
<H1><A NAME="SEC67" HREF="gettext_toc.html#TOC67">The Maintainer's View</A></H1>
|
|
|
|
<P>
|
|
The maintainer of a package has many responsibilities. One of them
|
|
is ensuring that the package will install easily on many platforms,
|
|
and that the magic we described earlier (see section <A HREF="gettext_7.html#SEC35">The User's View</A>) will work
|
|
for installers and end users.
|
|
|
|
</P>
|
|
<P>
|
|
Of course, there are many possible ways by which GNU <CODE>gettext</CODE>
|
|
might be integrated in a distribution, and this chapter does not cover
|
|
them in all generality. Instead, it details one possible approach which
|
|
is especially adequate for many free software distributions following GNU
|
|
standards, or even better, Gnits standards, because GNU <CODE>gettext</CODE>
|
|
is purposely for helping the internationalization of the whole GNU
|
|
project, and as many other good free packages as possible. So, the
|
|
maintainer's view presented here presumes that the package already has
|
|
a <TT>`configure.in'</TT> file and uses GNU Autoconf.
|
|
|
|
</P>
|
|
<P>
|
|
Nevertheless, GNU <CODE>gettext</CODE> may surely be useful for free packages
|
|
not following GNU standards and conventions, but the maintainers of such
|
|
packages might have to show imagination and initiative in organizing
|
|
their distributions so <CODE>gettext</CODE> work for them in all situations.
|
|
There are surely many, out there.
|
|
|
|
</P>
|
|
<P>
|
|
Even if <CODE>gettext</CODE> methods are now stabilizing, slight adjustments
|
|
might be needed between successive <CODE>gettext</CODE> versions, so you
|
|
should ideally revise this chapter in subsequent releases, looking
|
|
for changes.
|
|
|
|
</P>
|
|
|
|
|
|
|
|
<H2><A NAME="SEC68" HREF="gettext_toc.html#TOC68">Flat or Non-Flat Directory Structures</A></H2>
|
|
|
|
<P>
|
|
Some free software packages are distributed as <CODE>tar</CODE> files which unpack
|
|
in a single directory, these are said to be <STRONG>flat</STRONG> distributions.
|
|
Other free software packages have a one level hierarchy of subdirectories, using
|
|
for example a subdirectory named <TT>`doc/'</TT> for the Texinfo manual and
|
|
man pages, another called <TT>`lib/'</TT> for holding functions meant to
|
|
replace or complement C libraries, and a subdirectory <TT>`src/'</TT> for
|
|
holding the proper sources for the package. These other distributions
|
|
are said to be <STRONG>non-flat</STRONG>.
|
|
|
|
</P>
|
|
<P>
|
|
For now, we cannot say much about flat distributions. A flat
|
|
directory structure has the disadvantage of increasing the difficulty
|
|
of updating to a new version of GNU <CODE>gettext</CODE>. Also, if you have
|
|
many PO files, this could somewhat pollute your single directory.
|
|
In the GNU <CODE>gettext</CODE> distribution, the <TT>`misc/'</TT> directory
|
|
contains a shell script named <TT>`combine-sh'</TT>. That script may
|
|
be used for combining all the C files of the <TT>`intl/'</TT> directory
|
|
into a pair of C files (one <TT>`.c'</TT> and one <TT>`.h'</TT>). Those two
|
|
generated files would fit more easily in a flat directory structure,
|
|
and you will then have to add these two files to your project.
|
|
|
|
</P>
|
|
<P>
|
|
Maybe because GNU <CODE>gettext</CODE> itself has a non-flat structure,
|
|
we have more experience with this approach, and this is what will be
|
|
described in the remaining of this chapter. Some maintainers might
|
|
use this as an opportunity to unflatten their package structure.
|
|
Only later, once gained more experience adapting GNU <CODE>gettext</CODE>
|
|
to flat distributions, we might add some notes about how to proceed
|
|
in flat situations.
|
|
|
|
</P>
|
|
|
|
|
|
<H2><A NAME="SEC69" HREF="gettext_toc.html#TOC69">Prerequisite Works</A></H2>
|
|
|
|
<P>
|
|
There are some works which are required for using GNU <CODE>gettext</CODE>
|
|
in one of your package. These works have some kind of generality
|
|
that escape the point by point descriptions used in the remainder
|
|
of this chapter. So, we describe them here.
|
|
|
|
</P>
|
|
|
|
<UL>
|
|
<LI>
|
|
|
|
Before attempting to use you should install some other packages first.
|
|
Ensure that recent versions of GNU <CODE>m4</CODE>, GNU Autoconf and GNU
|
|
<CODE>gettext</CODE> are already installed at your site, and if not, proceed
|
|
to do this first. If you got to install these things, beware that
|
|
GNU <CODE>m4</CODE> must be fully installed before GNU Autoconf is even
|
|
<EM>configured</EM>.
|
|
|
|
To further ease the task of a package maintainer the <CODE>automake</CODE>
|
|
package was designed and implemented. GNU <CODE>gettext</CODE> now uses this
|
|
tool and the <TT>`Makefile'</TT>s in the <TT>`intl/'</TT> and <TT>`po/'</TT>
|
|
therefore know about all the goals necessary for using <CODE>automake</CODE>
|
|
and <TT>`libintl'</TT> in one project.
|
|
|
|
Those four packages are only needed to you, as a maintainer; the
|
|
installers of your own package and end users do not really need any of
|
|
GNU <CODE>m4</CODE>, GNU Autoconf, GNU <CODE>gettext</CODE>, or GNU <CODE>automake</CODE>
|
|
for successfully installing and running your package, with messages
|
|
properly translated. But this is not completely true if you provide
|
|
internationalized shell scripts within your own package: GNU
|
|
<CODE>gettext</CODE> shall then be installed at the user site if the end users
|
|
want to see the translation of shell script messages.
|
|
|
|
<LI>
|
|
|
|
Your package should use Autoconf and have a <TT>`configure.in'</TT> file.
|
|
If it does not, you have to learn how. The Autoconf documentation
|
|
is quite well written, it is a good idea that you print it and get
|
|
familiar with it.
|
|
|
|
<LI>
|
|
|
|
Your C sources should have already been modified according to
|
|
instructions given earlier in this manual. See section <A HREF="gettext_3.html#SEC13">Preparing Program Sources</A>.
|
|
|
|
<LI>
|
|
|
|
Your <TT>`po/'</TT> directory should receive all PO files submitted to you
|
|
by the translator teams, each having <TT>`<VAR>ll</VAR>.po'</TT> as a name.
|
|
This is not usually easy to get translation
|
|
work done before your package gets internationalized and available!
|
|
Since the cycle has to start somewhere, the easiest for the maintainer
|
|
is to start with absolutely no PO files, and wait until various
|
|
translator teams get interested in your package, and submit PO files.
|
|
|
|
</UL>
|
|
|
|
<P>
|
|
It is worth adding here a few words about how the maintainer should
|
|
ideally behave with PO files submissions. As a maintainer, your role is
|
|
to authenticate the origin of the submission as being the representative
|
|
of the appropriate translating teams of the Translation Project (forward
|
|
the submission to <TT>`translation@iro.umontreal.ca'</TT> in case of doubt),
|
|
to ensure that the PO file format is not severely broken and does not
|
|
prevent successful installation, and for the rest, to merely to put these
|
|
PO files in <TT>`po/'</TT> for distribution.
|
|
|
|
</P>
|
|
<P>
|
|
As a maintainer, you do not have to take on your shoulders the
|
|
responsibility of checking if the translations are adequate or
|
|
complete, and should avoid diving into linguistic matters. Translation
|
|
teams drive themselves and are fully responsible of their linguistic
|
|
choices for the Translation Project. Keep in mind that translator teams are <EM>not</EM>
|
|
driven by maintainers. You can help by carefully redirecting all
|
|
communications and reports from users about linguistic matters to the
|
|
appropriate translation team, or explain users how to reach or join
|
|
their team. The simplest might be to send them the <TT>`ABOUT-NLS'</TT> file.
|
|
|
|
</P>
|
|
<P>
|
|
Maintainers should <EM>never ever</EM> apply PO file bug reports
|
|
themselves, short-cutting translation teams. If some translator has
|
|
difficulty to get some of her points through her team, it should not be
|
|
an issue for her to directly negotiate translations with maintainers.
|
|
Teams ought to settle their problems themselves, if any. If you, as
|
|
a maintainer, ever think there is a real problem with a team, please
|
|
never try to <EM>solve</EM> a team's problem on your own.
|
|
|
|
</P>
|
|
|
|
|
|
<H2><A NAME="SEC70" HREF="gettext_toc.html#TOC70">Invoking the <CODE>gettextize</CODE> Program</A></H2>
|
|
|
|
<P>
|
|
Some files are consistently and identically needed in every package
|
|
internationalized through GNU <CODE>gettext</CODE>. As a matter of
|
|
convenience, the <CODE>gettextize</CODE> program puts all these files right
|
|
in your package. This program has the following synopsis:
|
|
|
|
</P>
|
|
|
|
<PRE>
|
|
gettextize [ <VAR>option</VAR>... ] [ <VAR>directory</VAR> ]
|
|
</PRE>
|
|
|
|
<P>
|
|
and accepts the following options:
|
|
|
|
</P>
|
|
<DL COMPACT>
|
|
|
|
<DT><SAMP>`-c'</SAMP>
|
|
<DD>
|
|
<DT><SAMP>`--copy'</SAMP>
|
|
<DD>
|
|
Copy the needed files instead of making symbolic links. Using links
|
|
would allow the package to always use the latest <CODE>gettext</CODE> code
|
|
available on the system, but it might disturb some mechanism the
|
|
maintainer is used to apply to the sources. Because running
|
|
<CODE>gettextize</CODE> is easy there shouldn't be problems with using copies.
|
|
|
|
<DT><SAMP>`-f'</SAMP>
|
|
<DD>
|
|
<DT><SAMP>`--force'</SAMP>
|
|
<DD>
|
|
Force replacement of files which already exist.
|
|
|
|
<DT><SAMP>`-h'</SAMP>
|
|
<DD>
|
|
<DT><SAMP>`--help'</SAMP>
|
|
<DD>
|
|
Display this help and exit.
|
|
|
|
<DT><SAMP>`--version'</SAMP>
|
|
<DD>
|
|
Output version information and exit.
|
|
|
|
</DL>
|
|
|
|
<P>
|
|
If <VAR>directory</VAR> is given, this is the top level directory of a
|
|
package to prepare for using GNU <CODE>gettext</CODE>. If not given, it
|
|
is assumed that the current directory is the top level directory of
|
|
such a package.
|
|
|
|
</P>
|
|
<P>
|
|
The program <CODE>gettextize</CODE> provides the following files. However,
|
|
no existing file will be replaced unless the option <CODE>--force</CODE>
|
|
(<CODE>-f</CODE>) is specified.
|
|
|
|
</P>
|
|
|
|
<OL>
|
|
<LI>
|
|
|
|
The <TT>`ABOUT-NLS'</TT> file is copied in the main directory of your package,
|
|
the one being at the top level. This file gives the main indications
|
|
about how to install and use the Native Language Support features
|
|
of your program. You might elect to use a more recent copy of this
|
|
<TT>`ABOUT-NLS'</TT> file than the one provided through <CODE>gettextize</CODE>,
|
|
if you have one handy. You may also fetch a more recent copy of file
|
|
<TT>`ABOUT-NLS'</TT> from Translation Project sites, and from most GNU
|
|
archive sites.
|
|
|
|
<LI>
|
|
|
|
A <TT>`po/'</TT> directory is created for eventually holding
|
|
all translation files, but initially only containing the file
|
|
<TT>`po/Makefile.in.in'</TT> from the GNU <CODE>gettext</CODE> distribution.
|
|
(beware the double <SAMP>`.in'</SAMP> in the file name). If the <TT>`po/'</TT>
|
|
directory already exists, it will be preserved along with the files
|
|
it contains, and only <TT>`Makefile.in.in'</TT> will be overwritten.
|
|
|
|
<LI>
|
|
|
|
A <TT>`intl/'</TT> directory is created and filled with most of the files
|
|
originally in the <TT>`intl/'</TT> directory of the GNU <CODE>gettext</CODE>
|
|
distribution. Also, if option <CODE>--force</CODE> (<CODE>-f</CODE>) is given,
|
|
the <TT>`intl/'</TT> directory is emptied first.
|
|
|
|
</OL>
|
|
|
|
<P>
|
|
If your site support symbolic links, <CODE>gettextize</CODE> will not
|
|
actually copy the files into your package, but establish symbolic
|
|
links instead. This avoids duplicating the disk space needed in
|
|
all packages. Merely using the <SAMP>`-h'</SAMP> option while creating the
|
|
<CODE>tar</CODE> archive of your distribution will resolve each link by an
|
|
actual copy in the distribution archive. So, to insist, you really
|
|
should use <SAMP>`-h'</SAMP> option with <CODE>tar</CODE> within your <CODE>dist</CODE>
|
|
goal of your main <TT>`Makefile.in'</TT>.
|
|
|
|
</P>
|
|
<P>
|
|
It is interesting to understand that most new files for supporting
|
|
GNU <CODE>gettext</CODE> facilities in one package go in <TT>`intl/'</TT>
|
|
and <TT>`po/'</TT> subdirectories. One distinction between these two
|
|
directories is that <TT>`intl/'</TT> is meant to be completely identical
|
|
in all packages using GNU <CODE>gettext</CODE>, while all newly created
|
|
files, which have to be different, go into <TT>`po/'</TT>. There is a
|
|
common <TT>`Makefile.in.in'</TT> in <TT>`po/'</TT>, because the <TT>`po/'</TT>
|
|
directory needs its own <TT>`Makefile'</TT>, and it has been designed so
|
|
it can be identical in all packages.
|
|
|
|
</P>
|
|
|
|
|
|
<H2><A NAME="SEC71" HREF="gettext_toc.html#TOC71">Files You Must Create or Alter</A></H2>
|
|
|
|
<P>
|
|
Besides files which are automatically added through <CODE>gettextize</CODE>,
|
|
there are many files needing revision for properly interacting with
|
|
GNU <CODE>gettext</CODE>. If you are closely following GNU standards for
|
|
Makefile engineering and auto-configuration, the adaptations should
|
|
be easier to achieve. Here is a point by point description of the
|
|
changes needed in each.
|
|
|
|
</P>
|
|
<P>
|
|
So, here comes a list of files, each one followed by a description of
|
|
all alterations it needs. Many examples are taken out from the GNU
|
|
<CODE>gettext</CODE> 0.10.35 distribution itself. You may indeed
|
|
refer to the source code of the GNU <CODE>gettext</CODE> package, as it
|
|
is intended to be a good example and master implementation for using
|
|
its own functionality.
|
|
|
|
</P>
|
|
|
|
|
|
|
|
<H3><A NAME="SEC72" HREF="gettext_toc.html#TOC72"><TT>`POTFILES.in'</TT> in <TT>`po/'</TT></A></H3>
|
|
|
|
<P>
|
|
The <TT>`po/'</TT> directory should receive a file named
|
|
<TT>`POTFILES.in'</TT>. This file tells which files, among all program
|
|
sources, have marked strings needing translation. Here is an example
|
|
of such a file:
|
|
|
|
</P>
|
|
|
|
<PRE>
|
|
# List of source files containing translatable strings.
|
|
# Copyright (C) 1995 Free Software Foundation, Inc.
|
|
|
|
# Common library files
|
|
lib/error.c
|
|
lib/getopt.c
|
|
lib/xmalloc.c
|
|
|
|
# Package source files
|
|
src/gettextp.c
|
|
src/msgfmt.c
|
|
src/xgettext.c
|
|
</PRE>
|
|
|
|
<P>
|
|
Dashed comments and white lines are ignored. All other lines
|
|
list those source files containing strings marked for translation
|
|
(see section <A HREF="gettext_3.html#SEC15">How Marks Appears in Sources</A>), in a notation relative to the top level
|
|
of your whole distribution, rather than the location of the
|
|
<TT>`POTFILES.in'</TT> file itself.
|
|
|
|
</P>
|
|
|
|
|
|
<H3><A NAME="SEC73" HREF="gettext_toc.html#TOC73"><TT>`configure.in'</TT> at top level</A></H3>
|
|
|
|
|
|
<OL>
|
|
<LI>Declare the package and version.
|
|
|
|
This is done by a set of lines like these:
|
|
|
|
|
|
<PRE>
|
|
PACKAGE=gettext
|
|
VERSION=0.10.35
|
|
AC_DEFINE_UNQUOTED(PACKAGE, "$PACKAGE")
|
|
AC_DEFINE_UNQUOTED(VERSION, "$VERSION")
|
|
AC_SUBST(PACKAGE)
|
|
AC_SUBST(VERSION)
|
|
</PRE>
|
|
|
|
Of course, you replace <SAMP>`gettext'</SAMP> with the name of your package,
|
|
and <SAMP>`0.10.35'</SAMP> by its version numbers, exactly as they
|
|
should appear in the packaged <CODE>tar</CODE> file name of your distribution
|
|
(<TT>`gettext-0.10.35.tar.gz'</TT>, here).
|
|
|
|
<LI>Declare the available translations.
|
|
|
|
This is done by defining <CODE>ALL_LINGUAS</CODE> to the white separated,
|
|
quoted list of available languages, in a single line, like this:
|
|
|
|
|
|
<PRE>
|
|
ALL_LINGUAS="de fr"
|
|
</PRE>
|
|
|
|
This example means that German and French PO files are available, so
|
|
that these languages are currently supported by your package. If you
|
|
want to further restrict, at installation time, the set of installed
|
|
languages, this should not be done by modifying <CODE>ALL_LINGUAS</CODE> in
|
|
<TT>`configure.in'</TT>, but rather by using the <CODE>LINGUAS</CODE> environment
|
|
variable (see section <A HREF="gettext_7.html#SEC37">Magic for Installers</A>).
|
|
|
|
<LI>Check for internationalization support.
|
|
|
|
Here is the main <CODE>m4</CODE> macro for triggering internationalization
|
|
support. Just add this line to <TT>`configure.in'</TT>:
|
|
|
|
|
|
<PRE>
|
|
AM_GNU_GETTEXT
|
|
</PRE>
|
|
|
|
This call is purposely simple, even if it generates a lot of configure
|
|
time checking and actions.
|
|
|
|
<LI>Have output files created.
|
|
|
|
The <CODE>AC_OUTPUT</CODE> directive, at the end of your <TT>`configure.in'</TT>
|
|
file, needs to be modified in two ways:
|
|
|
|
|
|
<PRE>
|
|
AC_OUTPUT([<VAR>existing configuration files</VAR> intl/Makefile po/Makefile.in],
|
|
<VAR>existing additional actions</VAR>])
|
|
</PRE>
|
|
|
|
The modification to the first argument to <CODE>AC_OUTPUT</CODE> asks
|
|
for substitution in the <TT>`intl/'</TT> and <TT>`po/'</TT> directories.
|
|
Note the <SAMP>`.in'</SAMP> suffix used for <TT>`po/'</TT> only. This is because
|
|
the distributed file is really <TT>`po/Makefile.in.in'</TT>.
|
|
|
|
</OL>
|
|
|
|
|
|
|
|
<H3><A NAME="SEC74" HREF="gettext_toc.html#TOC74"><TT>`aclocal.m4'</TT> at top level</A></H3>
|
|
|
|
<P>
|
|
If you do not have an <TT>`aclocal.m4'</TT> file in your distribution,
|
|
the simplest is taking a copy of <TT>`aclocal.m4'</TT> from
|
|
GNU <CODE>gettext</CODE>. But to be precise, you only need macros
|
|
<CODE>AM_LC_MESSAGES</CODE>, <CODE>AM_WITH_NLS</CODE> and <CODE>AM_GNU_GETTEXT</CODE>,
|
|
and <CODE>AM_PATH_PROG_WITH_TEST</CODE>, which is called by <CODE>AM_WITH_NLS</CODE>,
|
|
so you may use an editor and remove macros you do not need.
|
|
|
|
</P>
|
|
<P>
|
|
If you already have an <TT>`aclocal.m4'</TT> file, then you will have
|
|
to merge the said macros into your <TT>`aclocal.m4'</TT>. Note that if
|
|
you are upgrading from a previous release of GNU <CODE>gettext</CODE>, you
|
|
should most probably <EM>replace</EM> the said macros, as they usually
|
|
change a little from one release of GNU <CODE>gettext</CODE> to the next.
|
|
Their contents may vary as we get more experience with strange systems
|
|
out there.
|
|
|
|
</P>
|
|
<P>
|
|
These macros check for the internationalization support functions
|
|
and related informations. Hopefully, once stabilized, these macros
|
|
might be integrated in the standard Autoconf set, because this
|
|
piece of <CODE>m4</CODE> code will be the same for all projects using GNU
|
|
<CODE>gettext</CODE>.
|
|
|
|
</P>
|
|
|
|
|
|
<H3><A NAME="SEC75" HREF="gettext_toc.html#TOC75"><TT>`acconfig.h'</TT> at top level</A></H3>
|
|
|
|
<P>
|
|
If you do not have an <TT>`acconfig.h'</TT> file in your distribution, the
|
|
simplest is use take a copy of <TT>`acconfig.h'</TT> from GNU
|
|
<CODE>gettext</CODE>. But to be precise, you only need the lines and comments
|
|
for <CODE>ENABLE_NLS</CODE>, <CODE>HAVE_CATGETS</CODE>, <CODE>HAVE_GETTEXT</CODE> and
|
|
<CODE>HAVE_LC_MESSAGES</CODE>, <CODE>HAVE_STPCPY</CODE>, <CODE>PACKAGE</CODE> and
|
|
<CODE>VERSION</CODE>, so you may use an editor and remove everything else. If
|
|
you already have an <TT>`acconfig.h'</TT> file, then you should merge the
|
|
said definitions into your <TT>`acconfig.h'</TT>.
|
|
|
|
</P>
|
|
|
|
|
|
<H3><A NAME="SEC76" HREF="gettext_toc.html#TOC76"><TT>`Makefile.in'</TT> at top level</A></H3>
|
|
|
|
<P>
|
|
Here are a few modifications you need to make to your main, top-level
|
|
<TT>`Makefile.in'</TT> file.
|
|
|
|
</P>
|
|
|
|
<OL>
|
|
<LI>
|
|
|
|
Add the following lines near the beginning of your <TT>`Makefile.in'</TT>,
|
|
so the <SAMP>`dist:'</SAMP> goal will work properly (as explained further down):
|
|
|
|
|
|
<PRE>
|
|
PACKAGE = @PACKAGE@
|
|
VERSION = @VERSION@
|
|
</PRE>
|
|
|
|
<LI>
|
|
|
|
Add file <TT>`ABOUT-NLS'</TT> to the <CODE>DISTFILES</CODE> definition, so the file gets
|
|
distributed.
|
|
|
|
<LI>
|
|
|
|
Wherever you process subdirectories in your <TT>`Makefile.in'</TT>, be sure
|
|
you also process dir subdirectories <SAMP>`intl'</SAMP> and <SAMP>`po'</SAMP>. Special
|
|
rules in the <TT>`Makefiles'</TT> take care for the case where no
|
|
internationalization is wanted.
|
|
|
|
If you are using Makefiles, either generated by automake, or hand-written
|
|
so they carefully follow the GNU coding standards, the effected goals for
|
|
which the new subdirectories must be handled include <SAMP>`installdirs'</SAMP>,
|
|
<SAMP>`install'</SAMP>, <SAMP>`uninstall'</SAMP>, <SAMP>`clean'</SAMP>, <SAMP>`distclean'</SAMP>.
|
|
|
|
Here is an example of a canonical order of processing. In this
|
|
example, we also define <CODE>SUBDIRS</CODE> in <CODE>Makefile.in</CODE> for it
|
|
to be further used in the <SAMP>`dist:'</SAMP> goal.
|
|
|
|
|
|
<PRE>
|
|
SUBDIRS = doc lib @INTLSUB@ src @POSUB@
|
|
</PRE>
|
|
|
|
that you will have to adapt to your own package.
|
|
|
|
<LI>
|
|
|
|
A delicate point is the <SAMP>`dist:'</SAMP> goal, as both
|
|
<TT>`intl/Makefile'</TT> and <TT>`po/Makefile'</TT> will later assume that the
|
|
proper directory has been set up from the main <TT>`Makefile'</TT>. Here is
|
|
an example at what the <SAMP>`dist:'</SAMP> goal might look like:
|
|
|
|
|
|
<PRE>
|
|
distdir = $(PACKAGE)-$(VERSION)
|
|
dist: Makefile
|
|
rm -fr $(distdir)
|
|
mkdir $(distdir)
|
|
chmod 777 $(distdir)
|
|
for file in $(DISTFILES); do \
|
|
ln $$file $(distdir) 2>/dev/null || cp -p $$file $(distdir); \
|
|
done
|
|
for subdir in $(SUBDIRS); do \
|
|
mkdir $(distdir)/$$subdir || exit 1; \
|
|
chmod 777 $(distdir)/$$subdir; \
|
|
(cd $$subdir && $(MAKE) $@) || exit 1; \
|
|
done
|
|
tar chozf $(distdir).tar.gz $(distdir)
|
|
rm -fr $(distdir)
|
|
</PRE>
|
|
|
|
</OL>
|
|
|
|
|
|
|
|
<H3><A NAME="SEC77" HREF="gettext_toc.html#TOC77"><TT>`Makefile.in'</TT> in <TT>`src/'</TT></A></H3>
|
|
|
|
<P>
|
|
Some of the modifications made in the main <TT>`Makefile.in'</TT> will
|
|
also be needed in the <TT>`Makefile.in'</TT> from your package sources,
|
|
which we assume here to be in the <TT>`src/'</TT> subdirectory. Here are
|
|
all the modifications needed in <TT>`src/Makefile.in'</TT>:
|
|
|
|
</P>
|
|
|
|
<OL>
|
|
<LI>
|
|
|
|
In view of the <SAMP>`dist:'</SAMP> goal, you should have these lines near the
|
|
beginning of <TT>`src/Makefile.in'</TT>:
|
|
|
|
|
|
<PRE>
|
|
PACKAGE = @PACKAGE@
|
|
VERSION = @VERSION@
|
|
</PRE>
|
|
|
|
<LI>
|
|
|
|
If not done already, you should guarantee that <CODE>top_srcdir</CODE>
|
|
gets defined. This will serve for <CODE>cpp</CODE> include files. Just add
|
|
the line:
|
|
|
|
|
|
<PRE>
|
|
top_srcdir = @top_srcdir@
|
|
</PRE>
|
|
|
|
<LI>
|
|
|
|
You might also want to define <CODE>subdir</CODE> as <SAMP>`src'</SAMP>, later
|
|
allowing for almost uniform <SAMP>`dist:'</SAMP> goals in all your
|
|
<TT>`Makefile.in'</TT>. At list, the <SAMP>`dist:'</SAMP> goal below assume that
|
|
you used:
|
|
|
|
|
|
<PRE>
|
|
subdir = src
|
|
</PRE>
|
|
|
|
<LI>
|
|
|
|
You should ensure that the final linking will use <CODE>@INTLLIBS@</CODE> as
|
|
a library. An easy way to achieve this is to manage that it gets into
|
|
<CODE>LIBS</CODE>, like this:
|
|
|
|
|
|
<PRE>
|
|
LIBS = @INTLLIBS@ @LIBS@
|
|
</PRE>
|
|
|
|
In most packages internationalized with GNU <CODE>gettext</CODE>, one will
|
|
find a directory <TT>`lib/'</TT> in which a library containing some helper
|
|
functions will be build. (You need at least the few functions which the
|
|
GNU <CODE>gettext</CODE> Library itself needs.) However some of the functions
|
|
in the <TT>`lib/'</TT> also give messages to the user which of course should be
|
|
translated, too. Taking care of this it is not enough to place the support
|
|
library (say <TT>`libsupport.a'</TT>) just between the <CODE>@INTLLIBS@</CODE>
|
|
and <CODE>@LIBS@</CODE> in the above example. Instead one has to write this:
|
|
|
|
|
|
<PRE>
|
|
LIBS = ../lib/libsupport.a @INTLLIBS@ ../lib/libsupport.a @LIBS@
|
|
</PRE>
|
|
|
|
<LI>
|
|
|
|
You should also ensure that directory <TT>`intl/'</TT> will be searched for
|
|
C preprocessor include files in all circumstances. So, you have to
|
|
manage so both <SAMP>`-I../intl'</SAMP> and <SAMP>`-I$(top_srcdir)/intl'</SAMP> will
|
|
be given to the C compiler.
|
|
|
|
<LI>
|
|
|
|
Your <SAMP>`dist:'</SAMP> goal has to conform with others. Here is a
|
|
reasonable definition for it:
|
|
|
|
|
|
<PRE>
|
|
distdir = ../$(PACKAGE)-$(VERSION)/$(subdir)
|
|
dist: Makefile $(DISTFILES)
|
|
for file in $(DISTFILES); do \
|
|
ln $$file $(distdir) 2>/dev/null || cp -p $$file $(distdir); \
|
|
done
|
|
</PRE>
|
|
|
|
</OL>
|
|
|
|
<P><HR><P>
|
|
<p>Go to the <A HREF="gettext_1.html">first</A>, <A HREF="gettext_9.html">previous</A>, <A HREF="gettext_11.html">next</A>, <A HREF="gettext_12.html">last</A> section, <A HREF="gettext_toc.html">table of contents</A>.
|
|
</BODY>
|
|
</HTML>
|