wxWidgets/demos/dbbrowse/de/dbbrowse.po
2000-03-12 09:11:36 +00:00

935 lines
21 KiB
Plaintext
Raw Blame History

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#: ../browsedb.cpp:67 ../browsedb.cpp:80 ../browsedb.cpp:81 ../browsedb.cpp:82 ../browsedb.cpp:124 ../browsedb.cpp:151 ../browsedb.cpp:152 ../browsedb.cpp:153 ../browsedb.cpp:240 ../browsedb.cpp:460 ../browsedb.cpp:469 ../dbbrowse.cpp:123 ../dbgrid.cpp:64 ../dbgrid.cpp:66 ../dbtree.cpp:40 ../dbtree.cpp:160 ../dbtree.cpp:229 ../dbtree.cpp:234 ../doc.cpp:149 ../doc.cpp:189 ../doc.cpp:190 ../doc.cpp:234 ../doc.cpp:283 ../doc.cpp:296 ../pgmctrl.cpp:47 ../pgmctrl.cpp:122 ../pgmctrl.cpp:257 ../tabpgwin.h:105
#, fuzzy
msgid ""
msgstr "Project-Id-Version: V1\n"
"POT-Creation-Date: 2000-02-21 09:49+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2000-02-22 11:11-1\n"
"Last-Translator: Mark Johnson <mj10777@gmx.net>\n"
"Language-Team: mj10777 <mj1077@gmx.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
"Content-Transfer-Encoding: ENCODING\n"
#: ../browsedb.cpp:68 ../browsedb.cpp:72 ../dbgrid.cpp:184 ../dbgrid.cpp:213 ../dbgrid.cpp:236 ../dbgrid.cpp:259 ../dbgrid.cpp:271 ../dbgrid.cpp:286 ../dbgrid.cpp:301 ../dbgrid.cpp:316 ../dbgrid.cpp:331 ../dbgrid.cpp:344 ../dbgrid.cpp:354 ../dbgrid.cpp:366
msgid "\n"
msgstr "\n"
#:
msgid "Time"
msgstr "Zeit"
#: ../browsedb.cpp:96
#, c-format
msgid "\n"
"\n"
"-E-> BrowserDB::OnStartDB(%s) : Failed ! "
msgstr "\n"
"\n"
"-E-> BrowserDB::OnStartDB(%s) : Gescheitert ! "
#: ../browsedb.cpp:156
msgid "\n"
"-E-> BrowserDB::OnConnectDataSource() DB CONNECTION ERROR : Unable to connect to the data source.\n"
"\n"
"Check the name of your data source to verify it has been correctly entered/spelled.\n"
"\n"
"With some databases, the user name and password must\n"
"be created with full rights to the table prior to making a connection\n"
"(using tools provided by the database manufacturer)"
msgstr "\n"
"-E-> BrowserDB::OnConnectDataSource() DB VERBINDUNGSFEHLER : Verbindungsaufbau zur Datenquelle nicht m<>glich.\n"
"\n"
"Check the name of your data source to verify it has been correctly entered/spelled.\n"
"\n"
"With some databases, the user name and password must\n"
"be created with full rights to the table prior to making a connection\n"
"(using tools provided by the database manufacturer)"
#: ../browsedb.cpp:371
#, c-format
msgid "\n"
"-E-> BrowserDB::OnExecSQL - ODBC-Error with ExecSql of >%s<.\n"
"-E-> "
msgstr "\n"
"-E-> BrowserDB::OnSelect - ODBC-Fehler mit ExecSql >%s<.\n"
"-E-> "
#: ../browsedb.cpp:254 ../browsedb.cpp:267 ../browsedb.cpp:281
msgid "\n"
"-E-> BrowserDB::OnGetData - ODBC-Error with GetNext \n"
"-E-> "
msgstr "\n"
"-E-> BrowserDB::OnGetData - ODBC-Fehler mit GetNext \n"
"-E-> "
#: ../browsedb.cpp:209
msgid "\n"
"-E-> BrowserDB::OnGetNext - ODBC-Error with GetNext \n"
"-E-> "
msgstr "\n"
"-E-> BrowserDB::OnGetNext - ODBC-Fehler mit GetNext \n"
"-E-> "
#: ../browsedb.cpp:243
#, c-format
msgid "\n"
"-E-> BrowserDB::OnGetNext - ODBC-Error with GetNext of >%s<.\n"
"-E-> "
msgstr "\n"
"-E-> BrowserDB::OnGetNext - ODBC-Fehler mit GetNext bei >%s<.\n"
"-E-> "
#: ../browsedb.cpp:337 ../browsedb.cpp:351
#, c-format
msgid "\n"
"-E-> BrowserDB::OnSelect - ODBC-Error with ExecSql of >%s<.\n"
"-E-> "
msgstr "\n"
"-E-> BrowserDB::OnSelect - ODBC-Fehler mit ExecSql bei >%s<.\n"
"-E-> "
#: ../browsedb.cpp:117
msgid "\n"
"-E-> BrowserDB::OnStartDB() : DB CONNECTION ERROR : A problem occured while trying to get a connection to the data source"
msgstr "\n"
"-E-> BrowserDB::OnStartDB() : DB VERBINDUNGSFEHLER : Verbindungsaufbau zur Datenquelle nicht m<>glich"
#: ../dbgrid.cpp:131
msgid "\n"
"-E-> DBGrid::OnTableView() : Invalid Column Pointer : Failed"
msgstr "\n"
"-E-> DBGrid::OnTableView() : Ung<6E>ltige Spalten-Zeiger : Gescheitert"
#: ../dbgrid.cpp:136
msgid "\n"
"-E-> DBGrid::OnTableView() : Invalid DSN Pointer : Failed"
msgstr "\n"
"-E-> DBGrid::OnTableView() : Ung<6E>ltige DSN Zeiger : Gescheitert"
#: ../dbtree.cpp:222
msgid "\n"
"-E-> DBTree::OnPopulate() : A valid Pointer could not be created : Failed"
msgstr "\n"
"-E-> DBTree::OnPopulate() : Eine g<>ltiger Zeiger konnte nicht erstellt werden : Gescheitert"
#: ../dbtree.cpp:214
msgid "\n"
"-E-> DBTree::OnPopulate() : Invalid Catalog Pointer : Failed"
msgstr "\n"
"-E-> DBTree::OnPopulate() : Ung<6E>liter Zeiger auf Katalog : Gescheitert"
#: ../browsedb.cpp:190
msgid "\n"
"-I-> BrowserDB::OnCloseDB() : End "
msgstr "\n"
"-I-> BrowserDB::OnCloseDB() : Ende"
#: ../browsedb.cpp:361
#, c-format
msgid "\n"
"-I-> BrowserDB::OnSelect(%s) Records(%d): End - Time needed : %ld ms"
msgstr "\n"
"-I-> BrowserDB::OnSelect(%s) S<>tze(%d): Ende - Dauer : %ld ms"
#: ../browsedb.cpp:106
#, c-format
msgid "\n"
"-I-> BrowserDB::OnStartDB(%s) : Begin "
msgstr "\n"
"-I-> BrowserDB::OnStartDB(%s) : Begin "
#: ../browsedb.cpp:110
msgid "\n"
"-I-> BrowserDB::OnStartDB() : DB is allready open."
msgstr "\n"
"-I-> BrowserDB::OnStartDB() : DB ist bereits ge<67>ffnet."
#: ../doc.cpp:313
#, c-format
msgid "\n"
"MainDoc::OnLeer(%s) : even this function will one day be available !"
msgstr "\n"
"MainDoc::OnLeer(%s) : eines Tages steht auch diese Funktion zur Verf<72>gung !"
#: ../browsedb.cpp:52
msgid "\n"
"ODBC errors:\n"
msgstr "\n"
"ODBC fehlern:\n"
#: ../browsedb.cpp:47
msgid " Line: "
msgstr " Zeile: "
#: ../dbgrid.cpp:182 ../dbgrid.cpp:211 ../dbgrid.cpp:234 ../dbgrid.cpp:257
msgid " (shift down)"
msgstr " (shift down)"
#: ../doc.cpp:240
msgid " ? "
msgstr " ? "
#: ../dbgrid.cpp:268 ../dbgrid.cpp:283 ../dbgrid.cpp:298 ../dbgrid.cpp:313 ../dbgrid.cpp:328 ../dbgrid.cpp:363 ../dbgrid.cpp:365
msgid " col "
msgstr " Spalte"
#: ../dbgrid.cpp:364
msgid " to row "
msgstr "Teile"
#: ../doc.cpp:191
#, c-format
msgid "%02d) Dsn(%s) DsDesc(%s)"
msgstr ""
#: ../dbgrid.cpp:112
#, c-format
msgid "%06d"
msgstr "%06d"
#: ../dbtree.cpp:195
#, c-format
msgid "%10s %d,%d"
msgstr "%10s %d,%d"
#: ../browsedb.cpp:48
#, c-format
msgid "%d"
msgstr "%d"
#: ../dbbrowse.cpp:128 ../dbbrowse.cpp:163 ../dbbrowse.cpp:164 ../dbtree.cpp:253 ../dbtree.cpp:298 ../dbtree.cpp:343 ../dbtree.cpp:378 ../pgmctrl.cpp:143 ../pgmctrl.cpp:195 ../pgmctrl.cpp:212
#, c-format
msgid "%s"
msgstr "%s"
#: ../dbbrowse.cpp:182
#, c-format
msgid "%s - %s"
msgstr "%s - %s"
#: ../dbtree.cpp:121
#, c-format
msgid "%s - (%s) (%s)"
msgstr "%s - (%s) (%s)"
#: ../pgmctrl.cpp:102
#, c-format
msgid "%s Functions"
msgstr "%s Funktionen"
#: ../dbbrowse.cpp:217
#, c-format
msgid "%s has started !"
msgstr "%s wurde gestartet !"
#: ../doc.cpp:170
#, c-format
msgid "%s%c%s"
msgstr "%s%c%s"
#: ../dbtree.cpp:190
#, c-format
msgid "%s(%d)"
msgstr "%s(%d)"
#: ../dbtree.cpp:183
#, c-format
msgid "%s(%d) ; "
msgstr "%s(%d) ; "
#: ../dbbrowse.cpp:209
msgid "&About"
msgstr "&Info"
#: ../dbbrowse.cpp:213
msgid "&File"
msgstr "&Datei"
#: ../dbbrowse.cpp:207 ../dbbrowse.cpp:214
msgid "&Help"
msgstr "&Hilfe"
#: ../dbtree.cpp:157 ../dbtree.cpp:169
#, c-format
msgid "(%d) - %s"
msgstr "(%d) - %s"
#: ../dbtree.cpp:384
#, c-format
msgid "(%d) Here is where a wxTable Class for >%s< will be made! "
msgstr "(%d) Hier ist wo eine wxTable Klasse f<>r >%s< erstellt wird!"
#: ../browsedb.cpp:218
msgid "-E->"
msgstr "-E->"
#: ../dbbrowse.cpp:244
#, c-format
msgid "-E-> %s : AddBook error : s_LangHelp(%s)"
msgstr "-E-> %s : AddBook fehler : s_LangHelp(%s)"
#: ../dbbrowse.cpp:148
#, c-format
msgid "-E-> %s : SetLocale error : langid(%s) ; language(%s)"
msgstr "-E-> %s : SetLocale fehler : langid(%s) ; language(%s)"
#: ../browsedb.cpp:376
msgid "-E-> BrowserDB::OnExecSql - ExecSql()"
msgstr "-E-> BrowserDB::OnExecSql - ExecSql()"
#: ../browsedb.cpp:314
#, c-format
msgid "-E-> BrowserDB::OnGetNext - DB_DATA_TYPE_?? (%d) in Col(%s)"
msgstr "-E-> BrowserDB::OnGetNext - DB_DATA_TYPE_?? (%d) in Col(%s)"
#: ../browsedb.cpp:340
msgid "-E-> BrowserDB::OnSelect - GetData()"
msgstr "-E-> BrowserDB::OnSelect - GetData()"
#: ../doc.cpp:218
msgid "-E-> Fatal situation"
msgstr "-E-> T<>tliche Situation"
#: ../browsedb.cpp:318
#, c-format
msgid "-E-> unknown Format(%d) - sql(%d)"
msgstr "-E-> unbekannte Format(%d) - sql(%d)"
#: ../pgmctrl.cpp:165
msgid "-E-> wxConfigBase.p_ProgramCfg->DeleteAll() was not succesfull !"
msgstr "-E-> wxConfigBase.p_ProgramCfg->DeleteAll() war nicht Erfolgreich !"
#: ../pgmctrl.cpp:149
msgid "-I-> After a programm restart, the language will be changed to English."
msgstr "-I-> Nach ein Programm neustart, wird die Sprache ins Englische ge<67>ndert."
#: ../pgmctrl.cpp:156
msgid "-I-> After a programm restart, the language will be changed to German."
msgstr "-I-> Nach ein Programm neustart, wird die Sprache ins Deutsche ge<67>ndert."
#: ../browsedb.cpp:176
msgid "-I-> BrowserDB::OnCloseDB() : Begin "
msgstr "-I-> BrowserDB::OnCloseDB() : Begin "
#: ../browsedb.cpp:166
#, c-format
msgid "-I-> BrowserDB::OnGetDataSourceODBC() - DatabaseName(%s) ; DataSource(%s)"
msgstr "-I-> BrowserDB::OnGetDataSourceODBC() - DatanbankName(%s) ; DSN(%s)"
#: ../browsedb.cpp:167
#, c-format
msgid "-I-> BrowserDB::OnStartDB(%s) : End - Time needed : %ld ms"
msgstr "-I-> BrowserDB::OnStartDB(%s) : Ende - Dauer : %ld ms"
#: ../dbgrid.cpp:124
#, c-format
msgid "-I-> DBGrid::OnTableView(%s) - %6d Records have been read. - Time needed : %ld ms"
msgstr "-I-> DBGrid::OnTableView(%s) - %6d S<>tze wurde insgesamt gelesen. - Dauer : %ld ms"
#: ../dbgrid.cpp:120
#, c-format
msgid "-I-> DBGrid::OnTableView(%s) - Record %6d has been read."
msgstr "-I-> DBGrid::OnTableView(%s) - Satz %6d wurde gelesen."
#: ../dbgrid.cpp:142
msgid "-I-> DBGrid::OnTableView() - End"
msgstr "-I-> DBGrid::OnTableView() - Ende"
#: ../dbtree.cpp:205
#, c-format
msgid "-I-> DBTree::OnPopulate(%s) - Table %6d has been read."
msgstr "-I-> DBTree::OnPopulate(%s) - Tabelle %6d wurde gelesen."
#: ../dbtree.cpp:216
#, c-format
msgid "-I-> DBTree::OnPopulate() - %6d Tables have been read. - Time needed : %ld ms"
msgstr "-I-> DBTree::OnPopulate() - %6d Tabellen wurde gelesen. - Dauer : %ld ms"
#: ../doc.cpp:139
#, c-format
msgid "-I-> MainDoc::OnInitView() - End - %d DSN's found"
msgstr "-I-> MainDoc::OnInitView() - Ende - %d DSN's gefunden"
#: ../doc.cpp:89
#, c-format
msgid "-I-> MainDoc::OnNewDocument() - End - Time needed : %ld ms"
msgstr "-I-> MainDoc::OnNewDocument() - Ende - Dauer : %ld ms"
#: ../pgmctrl.cpp:194
#, c-format
msgid "-I-> PgmCtrl::OnSelChanged - %s"
msgstr "-I-> PgmCtrl::OnSelChanged - %s"
#: ../pgmctrl.cpp:163
msgid "-I-> wxConfigBase.p_ProgramCfg->DeleteAll() was succesfull."
msgstr "-I-> wxConfigBase.p_ProgramCfg->DeleteAll() war Erfolgreich !"
#: ../dbbrowse.cpp:115 ../dbbrowse.cpp:175
msgid "/"
msgstr "/"
#: ../dbbrowse.cpp:122 ../dbbrowse.cpp:166 ../pgmctrl.cpp:106 ../pgmctrl.cpp:148 ../pgmctrl.cpp:155
msgid "/Local/langid"
msgstr ""
#: ../dbbrowse.cpp:165 ../pgmctrl.cpp:106
msgid "/Local/language"
msgstr ""
#: ../dbbrowse.cpp:172
msgid "/MainFrame/NONE"
msgstr ""
#: ../dbbrowse.cpp:281 ../doc.cpp:95
msgid "/MainFrame/Sash"
msgstr ""
#: ../dbbrowse.cpp:179 ../dbbrowse.cpp:280
msgid "/MainFrame/h"
msgstr ""
#: ../dbbrowse.cpp:179 ../dbbrowse.cpp:279
msgid "/MainFrame/w"
msgstr ""
#: ../dbbrowse.cpp:178 ../dbbrowse.cpp:277
msgid "/MainFrame/x"
msgstr ""
#: ../dbbrowse.cpp:178 ../dbbrowse.cpp:278
msgid "/MainFrame/y"
msgstr ""
#: ../dbbrowse.cpp:170
msgid "/NONE"
msgstr ""
#: ../dbbrowse.cpp:171
msgid "/Paths/NONE"
msgstr ""
#: ../dbbrowse.cpp:174 ../pgmctrl.cpp:109
msgid "/Paths/Work"
msgstr ""
#: ../dbbrowse.cpp:302
msgid "About %s"
msgstr "Info <20>ber %s"
#: ../dbgrid.cpp:67
msgid "Browse Modus"
msgstr "Anzeige Modus"
#: ../dbbrowse.cpp:150 ../dbbrowse.cpp:161
msgid "C"
msgstr ""
#: ../dbgrid.cpp:267 ../dbgrid.cpp:282 ../dbgrid.cpp:297 ../dbgrid.cpp:312 ../dbgrid.cpp:327
msgid "Cell at row "
msgstr ""
#: ../pgmctrl.cpp:111
msgid "Change the language to English"
msgstr "Sprache ins Englische <20>ndern"
#: ../pgmctrl.cpp:112
msgid "Change the language to German"
msgstr "Sprache ins deutsch <20>ndern"
#: ../tabpgwin.cpp:699
msgid "Comic Sans MS"
msgstr ""
#: ../dbbrowse.cpp:100
msgid "DBBrowse"
msgstr ""
#: ../dbbrowse.cpp:301
msgid "%s\n"
"Mark Johnson\n"
"Berlin, Germany\n"
"mj10777@gmx.net\n"
" (c) 2000"
msgstr "%s\n"
"Mark Johnson\n"
"Berlin, Deutschland\n"
"mj10777@gmx.net\n"
" (c) 2000"
#: ../dbgrid.cpp:326
msgid "DBGrid::OnCellChange : "
msgstr ""
#: ../dbgrid.cpp:266
msgid "DBGrid::OnCellLeftClick : "
msgstr ""
#: ../dbgrid.cpp:296
msgid "DBGrid::OnCellLeftDClick : "
msgstr ""
#: ../dbgrid.cpp:281
msgid "DBGrid::OnCellRightClick : "
msgstr ""
#: ../dbgrid.cpp:311
msgid "DBGrid::OnCellRightDClick : "
msgstr ""
#: ../dbgrid.cpp:351
msgid "DBGrid::OnColSize : "
msgstr ""
#: ../dbgrid.cpp:168
msgid "DBGrid::OnLabelLeftClick : "
msgstr ""
#: ../dbgrid.cpp:220
msgid "DBGrid::OnLabelLeftDClick : "
msgstr ""
#: ../dbgrid.cpp:197
msgid "DBGrid::OnLabelRightClick : "
msgstr ""
#: ../dbgrid.cpp:243
msgid "DBGrid::OnLabelRightDClick : "
msgstr ""
#: ../dbgrid.cpp:361
msgid "DBGrid::OnRangeSelected : "
msgstr ""
#: ../dbgrid.cpp:341
msgid "DBGrid::OnRowSize : "
msgstr ""
#: ../dbtree.cpp:178
#, c-format
msgid "DB_DATA_TYPE_???? (%d)"
msgstr ""
#: ../browsedb.cpp:468
msgid "DB_DATA_TYPE_DATE"
msgstr ""
#: ../browsedb.cpp:467
msgid "DB_DATA_TYPE_FLOAT"
msgstr ""
#: ../browsedb.cpp:466
msgid "DB_DATA_TYPE_INTEGER"
msgstr ""
#: ../browsedb.cpp:465
msgid "DB_DATA_TYPE_VARCHAR"
msgstr ""
#: ../pgmctrl.cpp:113
msgid "Delete all wxConfigBase Entry's"
msgstr "L<>sche alle wxConfigBase Eintragungen"
#: ../dbbrowse.cpp:210
msgid "E&xit"
msgstr "&Beenden"
#: ../dbgrid.cpp:65
msgid "Edit Modus"
msgstr "<22>nderungs Modus"
#: ../dbtree.cpp:153
#, c-format
msgid "FN(%s"
msgstr ""
#: ../browsedb.cpp:45
msgid "File: "
msgstr ""
#: ../dbbrowse.cpp:155
msgid "Help"
msgstr "Hilfe"
#: ../dbtree.cpp:365
#, c-format
msgid "Here is where a wxDB Class for >%s< will be made! "
msgstr "Hier ist wo eine wxDB Klasse f<>r >%s< erstellt wird!"
#: ../dbtree.cpp:399
#, c-format
msgid "Here is where all wxTable Classes in >%s< will be made! "
msgstr "Hier ist wo alle wxTable Klassen f<>r >%s< erstellt wird!"
#: ../pgmctrl.cpp:186
#, c-format
msgid "Item '%s': %sselected, %sexpanded, %sbold,%u children (%u immediately under this item)."
msgstr "Zweig '%s': %sselektiert %serweitert, %sbold,%u Kinder (%u direkt unter diese Zweig)."
#: ../dbtree.cpp:163
msgid "KEY"
msgstr ""
#: ../dbtree.cpp:172
msgid "KEYF"
msgstr ""
#: ../pgmctrl.cpp:111 ../pgmctrl.cpp:145
msgid "Language English"
msgstr ""
#: ../pgmctrl.cpp:112 ../pgmctrl.cpp:152
msgid "Language German"
msgstr ""
#: ../doc.cpp:126
msgid "LogBook"
msgstr "LogBuch"
#: ../tabpgwin.cpp:477
msgid "MS Sans Serif"
msgstr ""
#: ../dbbrowse.cpp:309
msgid "Main page"
msgstr ""
#: ../dbtree.cpp:232
msgid "Make all wxTable.cpp/h classes"
msgstr "Alle wxTable.cpp/h Klassen erstellen"
#: ../dbtree.cpp:230
msgid "Make wxDB.cpp/h "
msgstr "wxDB.cpp/h Erstellen"
#: ../dbtree.cpp:237
msgid "Make wxTable.cpp/h "
msgstr "wxTable.cpp/h Erstellen"
#: ../dbbrowse.cpp:169
msgid "NONE"
msgstr ""
#: ../doc.cpp:216
msgid "No Dataset names found in ODBC!\n"
" Program will exit!\n"
"\n"
" Ciao"
msgstr "Keine Datenquellen in ODBC gefunden\n"
" Programm wird beendet!\n"
"\n"
" Ciao"
#: ../dbtree.cpp:161
msgid "None"
msgstr "keine"
#: ../pgmctrl.cpp:114
msgid "ODBC DSN"
msgstr ""
#: ../dbtree.cpp:255 ../pgmctrl.cpp:170 ../pgmctrl.cpp:214
msgid "ODBC-"
msgstr ""
#: ../pgmctrl.cpp:117
#, c-format
msgid "ODBC-%s"
msgstr ""
#: ../pgmctrl.cpp:114
msgid "ODBC-DSN"
msgstr ""
#: ../pgmctrl.cpp:110
msgid "Path Work"
msgstr "Arbeitspfad"
#: ../doc.cpp:108 ../doc.cpp:110
msgid "PgmCtrl"
msgstr ""
#: ../pgmctrl.cpp:105
msgid "Program settings"
msgstr "Programm Einstellungen"
#: ../dbgrid.cpp:352
msgid "Resized col "
msgstr ""
#: ../dbgrid.cpp:342
msgid "Resized row "
msgstr ""
#: ../dbtree.cpp:122 ../dbtree.cpp:300 ../pgmctrl.cpp:103
msgid "Root"
msgstr ""
#: ../browsedb.cpp:334
#, c-format
msgid "SELECT * FROM %s"
msgstr ""
#: ../dbtree.cpp:177
#, c-format
msgid "SQL_C_???? (%d)"
msgstr ""
#: ../browsedb.cpp:437
msgid "SQL_C_BINARY"
msgstr ""
#: ../browsedb.cpp:438
msgid "SQL_C_BIT"
msgstr ""
#: ../browsedb.cpp:439
msgid "SQL_C_BOOKMARK"
msgstr ""
#: ../browsedb.cpp:440
msgid "SQL_C_CHAR"
msgstr ""
#: ../browsedb.cpp:441
msgid "SQL_C_DATE"
msgstr ""
#: ../browsedb.cpp:442
msgid "SQL_C_DEFAULT"
msgstr ""
#: ../browsedb.cpp:443
msgid "SQL_C_DOUBLE"
msgstr ""
#: ../browsedb.cpp:444
msgid "SQL_C_FLOAT"
msgstr ""
#: ../browsedb.cpp:445
msgid "SQL_C_LONG"
msgstr ""
#: ../browsedb.cpp:446
msgid "SQL_C_SHORT"
msgstr ""
#: ../browsedb.cpp:447
msgid "SQL_C_SLONG"
msgstr ""
#: ../browsedb.cpp:448
msgid "SQL_C_SSHORT"
msgstr ""
#: ../browsedb.cpp:449
msgid "SQL_C_STINYINT"
msgstr ""
#: ../browsedb.cpp:450
msgid "SQL_C_TIME"
msgstr ""
#: ../browsedb.cpp:451
msgid "SQL_C_TIMESTAMP"
msgstr ""
#: ../browsedb.cpp:452
msgid "SQL_C_TINYINT"
msgstr ""
#: ../browsedb.cpp:453
msgid "SQL_C_ULONG"
msgstr ""
#: ../browsedb.cpp:454
msgid "SQL_C_USHORT"
msgstr ""
#: ../browsedb.cpp:455
msgid "SQL_C_UTINYINT"
msgstr ""
#: ../browsedb.cpp:458
msgid "SQL_LONGVARCHAR"
msgstr ""
#: ../browsedb.cpp:457
msgid "SQL_NUMERIC"
msgstr ""
#: ../browsedb.cpp:459
msgid "SQL_REAL"
msgstr ""
#: ../browsedb.cpp:456
msgid "SQL_VARCHAR"
msgstr ""
#: ../dbgrid.cpp:362
msgid "Selected cells from row "
msgstr ""
#: ../pgmctrl.cpp:123
msgid "Set Username and Password"
msgstr "Username und Passwort setzen"
#:
#, c-format
msgid "User ID:"
msgstr "User ID:"
#:
#, c-format
msgid "Password:"
msgstr "Passwort:"
#:
#, c-format
msgid ">>> %s <<<"
msgstr ">>> %s <<<"
#: ../pgmctrl.cpp:108
msgid "Setting Language"
msgstr "Sprache setzen"
#: ../pgmctrl.cpp:105
msgid "Settings"
msgstr "Einstellungen"
#: ../dbtree.cpp:235
msgid "Show Data"
msgstr "Daten Zeigen"
#: ../dbtree.cpp:127
msgid "TABLE"
msgstr ""
#: ../dbtree.cpp:133 ../dbtree.cpp:307 ../dbtree.cpp:46 ../dbtree.cpp:381
#, c-format
msgid "TN(%s"
msgstr ""
#: ../dbtree.cpp:141
#, c-format
msgid "Table-Name(%s) with (%d)Columns ; Remarks(%s)"
msgstr "Tablename(%s) mit (%d)Spalten ; Bemerkungen(%s)"
#: ../dbtree.cpp:171
#, c-format
msgid "This Foreign Key comes from the following Table : %s"
msgstr "Diese Fremd-Schl<68>ssel stammt aus der folgende Tabelle : %s"
#: ../dbtree.cpp:162
#, c-format
msgid "This Primary Key is used in the following Tables : %s"
msgstr "Diese Prim<69>r-Schl<68>ssel wird in folgende Tabellen Verwendet : %s"
#: ../dbtree.cpp:129
msgid "VIEW"
msgstr ""
#: ../dbtree.cpp:147
#, c-format
msgid "View-Name(%s) with (%d)Columns ; Remarks(%s)"
msgstr "Viewname(%s) mit (%d)Spalten ; Bemerkungen(%s)"
#: ../doc.cpp:57
msgid "WHEAT"
msgstr ""
#: ../pgmctrl.cpp:109
#, c-format
msgid "Work Path : %s"
msgstr "Arbeitspfad : %s"
#: ../dbbrowse.cpp:131 ../dbbrowse.cpp:136 ../dbbrowse.cpp:139
msgid "a"
msgstr ""
#: ../pgmctrl.cpp:74
msgid "bitmap1"
msgstr ""
#: ../pgmctrl.cpp:75
msgid "bitmap2"
msgstr ""
#: ../dbgrid.cpp:175 ../dbgrid.cpp:204 ../dbgrid.cpp:227 ../dbgrid.cpp:250
msgid "col label "
msgstr ""
#: ../dbgrid.cpp:179 ../dbgrid.cpp:208 ../dbgrid.cpp:231 ../dbgrid.cpp:254
msgid "corner label"
msgstr ""
#: ../dbbrowse.cpp:131 ../dbbrowse.cpp:134
msgid "cz"
msgstr ""
#: ../dbbrowse.cpp:135
msgid "czech"
msgstr ""
#: ../dbbrowse.cpp:131 ../dbbrowse.cpp:136 ../dbbrowse.cpp:140 ../pgmctrl.cpp:154
msgid "de"
msgstr ""
#: ../dbbrowse.cpp:132 ../dbbrowse.cpp:142
msgid "fr"
msgstr ""
#: ../dbbrowse.cpp:143
msgid "french"
msgstr ""
#: ../dbbrowse.cpp:138
msgid "german"
msgstr ""
#: ../dbbrowse.cpp:167
#, c-format
msgid "help.%s/%s.hhp"
msgstr ""
#: ../pgmctrl.cpp:107
#, c-format
msgid "locale (%s) ; Language (%s) ; Number(%2.2f)"
msgstr "locale (%s) ; Sprache (%s) ; Nummer(%2.2f)"
#: ../dbbrowse.cpp:99
msgid "mj10777"
msgstr ""
#: ../dbtree.cpp:40 ../pgmctrl.cpp:47
msgid "not "
msgstr "nicht"
#: ../dbbrowse.cpp:132 ../dbbrowse.cpp:144
msgid "pl"
msgstr ""
#: ../dbbrowse.cpp:145
msgid "polish"
msgstr ""
#: ../dbgrid.cpp:171 ../dbgrid.cpp:200 ../dbgrid.cpp:223 ../dbgrid.cpp:246
msgid "row label "
msgstr ""
#: ../dbbrowse.cpp:124 ../dbbrowse.cpp:149 ../dbbrowse.cpp:160 ../pgmctrl.cpp:147
msgid "std"
msgstr ""
#: ../doc.cpp:126
msgid "what is this?"
msgstr ""
#: ../pgmctrl.cpp:113 ../pgmctrl.cpp:160
msgid "wxConfigBase Delete"
msgstr "wxConfigBase L<>schen"