Update Italian translations for 3.1.7

This commit is contained in:
Roberto Boriotti 2022-06-09 17:28:55 +02:00 committed by Vadim Zeitlin
parent 8e3fd46e92
commit 7c80ad47c3

View File

@ -1,9 +1,9 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: wxWidgets 3.1 -revised 01.08.2017 by bovirus\n"
"Project-Id-Version: wxWidgets revised 07.06.2022 by bovirus\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-06-02 08:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-04-05 14:12+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-06-07 09:53+0200\n"
"Last-Translator: bovirus <bovirus@gmail.com>\n"
"Language-Team: wxWidgets translators <wx-translators@googlegroups.com>\n"
"Language: it\n"
@ -2147,7 +2147,7 @@ msgstr "BMP: Impossibile scrivere i dati."
#: ../src/common/imagbmp.cpp:533
#, c-format
msgid "BMP: header has biClrUsed=%d when biBitCount=%d."
msgstr ""
msgstr "BMP: l'intestazione ha biClrUsed=%d quando biBitCount=%d."
#: ../src/common/imagbmp.cpp:544 ../src/common/imagbmp.cpp:574
#: ../src/common/imagbmp.cpp:589
@ -3908,9 +3908,8 @@ msgid "libcurl could not be initialized"
msgstr "libcurl non può essere inizializzato"
#: ../src/common/webview.cpp:246
#, fuzzy
msgid "RunScriptAsync not supported"
msgstr "Conversione in stringa non supportata"
msgstr "RunScriptAsync non supportata"
#: ../src/common/webview.cpp:257 ../src/msw/webview_ie.cpp:1061
#, c-format
@ -4298,8 +4297,7 @@ msgid "Column %u"
msgstr "Colonna %u"
#. TRANSLATORS: Keystroke for manipulating a tree control
#: ../src/generic/datavgen.cpp:7087
#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:186
#: ../src/generic/datavgen.cpp:7087 ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:186
#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:189
#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:190
#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:249
@ -4310,8 +4308,7 @@ msgid "Left"
msgstr "Sinistra"
#. TRANSLATORS: Keystroke for manipulating a tree control
#: ../src/generic/datavgen.cpp:7090
#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:188
#: ../src/generic/datavgen.cpp:7090 ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:188
#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:251
#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:250
msgid "Right"
@ -6568,10 +6565,9 @@ msgid "Hide %s"
msgstr "Nascondi %s"
#: ../src/osx/menu_osx.cpp:517
#, fuzzy
msgctxt "macOS menu item"
msgid "Hide Application"
msgstr "Applicazione"
msgstr "Nascondi applicazione"
#: ../src/osx/menu_osx.cpp:520
msgctxt "macOS menu item"
@ -6590,10 +6586,9 @@ msgid "Quit %s"
msgstr "Esci da %s"
#: ../src/osx/menu_osx.cpp:531
#, fuzzy
msgctxt "macOS menu item"
msgid "Quit Application"
msgstr "Applicazione"
msgstr "Esci dall'applicazione"
#: ../src/osx/webview_webkit.mm:285
msgid "Printing is not supported by the system web control"
@ -6822,172 +6817,144 @@ msgid "White"
msgstr "Bianco"
#: ../src/propgrid/advprops.cpp:1654
#, fuzzy
msgctxt "system cursor name"
msgid "Default"
msgstr "Predefinito"
#: ../src/propgrid/advprops.cpp:1655
#, fuzzy
msgctxt "system cursor name"
msgid "Arrow"
msgstr "Freccia"
#: ../src/propgrid/advprops.cpp:1656
#, fuzzy
msgctxt "system cursor name"
msgid "Right Arrow"
msgstr "Freccia destra"
#: ../src/propgrid/advprops.cpp:1657
#, fuzzy
msgctxt "system cursor name"
msgid "Blank"
msgstr "Vuoto"
#: ../src/propgrid/advprops.cpp:1658
#, fuzzy
msgctxt "system cursor name"
msgid "Bullseye"
msgstr "Stile punto elenco"
msgstr "Occhio di bue"
#: ../src/propgrid/advprops.cpp:1659
#, fuzzy
msgctxt "system cursor name"
msgid "Character"
msgstr "Carattere"
#: ../src/propgrid/advprops.cpp:1660
#, fuzzy
msgctxt "system cursor name"
msgid "Cross"
msgstr "Incrocio"
#: ../src/propgrid/advprops.cpp:1661
#, fuzzy
msgctxt "system cursor name"
msgid "Hand"
msgstr "Mano"
#: ../src/propgrid/advprops.cpp:1662
#, fuzzy
msgctxt "system cursor name"
msgid "I-Beam"
msgstr "I-Beam"
#: ../src/propgrid/advprops.cpp:1663
#, fuzzy
msgctxt "system cursor name"
msgid "Left Button"
msgstr "Pulsante sinistro"
#: ../src/propgrid/advprops.cpp:1664
#, fuzzy
msgctxt "system cursor name"
msgid "Magnifier"
msgstr "Ingrandimento"
#: ../src/propgrid/advprops.cpp:1665
#, fuzzy
msgctxt "system cursor name"
msgid "Middle Button"
msgstr "Pulsante centrale"
#: ../src/propgrid/advprops.cpp:1666
#, fuzzy
msgctxt "system cursor name"
msgid "No Entry"
msgstr "Nessun elemento"
#: ../src/propgrid/advprops.cpp:1667
#, fuzzy
msgctxt "system cursor name"
msgid "Paint Brush"
msgstr "Pennello"
#: ../src/propgrid/advprops.cpp:1668
#, fuzzy
msgctxt "system cursor name"
msgid "Pencil"
msgstr "Penna"
msgstr "Matita"
#: ../src/propgrid/advprops.cpp:1669
#, fuzzy
msgctxt "system cursor name"
msgid "Point Left"
msgstr "Allinea a sinistra"
msgstr "Punto a sinistra"
#: ../src/propgrid/advprops.cpp:1670
#, fuzzy
msgctxt "system cursor name"
msgid "Point Right"
msgstr "Allinea a destra"
msgstr "Punta a destra"
#: ../src/propgrid/advprops.cpp:1671
#, fuzzy
msgctxt "system cursor name"
msgid "Question Arrow"
msgstr "Freccaid omanda"
msgstr "Freccia domanda"
#: ../src/propgrid/advprops.cpp:1672
#, fuzzy
msgctxt "system cursor name"
msgid "Right Button"
msgstr "Pulsante destro"
#: ../src/propgrid/advprops.cpp:1673
#, fuzzy
msgctxt "system cursor name"
msgid "Sizing NE-SW"
msgstr "Posizionamento NE-SO"
#: ../src/propgrid/advprops.cpp:1674
#, fuzzy
msgctxt "system cursor name"
msgid "Sizing N-S"
msgstr "Posizionamento N-S"
#: ../src/propgrid/advprops.cpp:1675
#, fuzzy
msgctxt "system cursor name"
msgid "Sizing NW-SE"
msgstr "Posizionamento NO-SE"
#: ../src/propgrid/advprops.cpp:1676
#, fuzzy
msgctxt "system cursor name"
msgid "Sizing W-E"
msgstr "Posizionamento O-E"
#: ../src/propgrid/advprops.cpp:1677
#, fuzzy
msgctxt "system cursor name"
msgid "Sizing"
msgstr "Posizionamento"
#: ../src/propgrid/advprops.cpp:1678
#, fuzzy
msgctxt "system cursor name"
msgid "Spraycan"
msgstr "Bombola spray"
#: ../src/propgrid/advprops.cpp:1679
#, fuzzy
msgctxt "system cursor name"
msgid "Wait"
msgstr "Attendi"
#: ../src/propgrid/advprops.cpp:1680
#, fuzzy
msgctxt "system cursor name"
msgid "Watch"
msgstr "Monitorizza"
msgstr "Monitora"
#: ../src/propgrid/advprops.cpp:1681
#, fuzzy
msgctxt "system cursor name"
msgid "Wait Arrow"
msgstr "Attendi freccia"
msgstr "Freccia attesa"
#: ../src/propgrid/advprops.cpp:2053
msgid "Make a selection:"