diff --git a/samples/internat/pl/internat.mo b/samples/internat/pl/internat.mo new file mode 100644 index 0000000000..2bb6aeaa08 Binary files /dev/null and b/samples/internat/pl/internat.mo differ diff --git a/samples/internat/pl/internat.po b/samples/internat/pl/internat.po new file mode 100644 index 0000000000..3852732db9 --- /dev/null +++ b/samples/internat/pl/internat.po @@ -0,0 +1,152 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"POT-Creation-Date: 2004-05-12 12:57+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2004-05-12 13:50+0100\n" +"Last-Translator: Włodzimierz ABX Skiba \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-2\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n>1 && n<5 ? 1 : 2;\n" + +#: ../internat.cpp:200 +msgid "&About..." +msgstr "Inform&acje..." + +#: ../internat.cpp:202 +msgid "E&xit" +msgstr "Zakoń&cz" + +#: ../internat.cpp:205 +msgid "&Open bogus file" +msgstr "&Otwórz nieistniejący plik" + +#: ../internat.cpp:206 +msgid "&Play a game" +msgstr "&Pobaw się" + +#: ../internat.cpp:208 +msgid "&1 _() (gettext)" +msgstr "&1 _() (gettext)" + +#: ../internat.cpp:209 +msgid "&2 _N() (ngettext)" +msgstr "&2 _N() (ngettext)" + +#: ../internat.cpp:210 +msgid "&3 wxTRANSLATE() (gettext_noop)" +msgstr "&3 wxTRANSLATE() (gettext_noop)" + +#: ../internat.cpp:213 +msgid "&File" +msgstr "&Plik" + +#: ../internat.cpp:214 +msgid "&Test" +msgstr "&Test" + +#: ../internat.cpp:232 +msgid "International wxWindows App" +msgstr "Wielojęzyczna aplikacja wxWindows" + +#: ../internat.cpp:252 +msgid "" +"Language: %s\n" +"System locale name:\n" +"%s\n" +"Canonical locale name: %s\n" +msgstr "" +"Język: %s\n" +"Językowe ustawienia systemu:\n" +"%s\n" +"Wybrany język: %s\n" + +#: ../internat.cpp:258 +msgid "" +"I18n sample\n" +"(c) 1998, 1999 Vadim Zeitlin and Julian Smart" +msgstr "" +"Przykład programu I18n\n" +"(c) 1998, 1999 Vadim Zeitlin i Julian Smart" + +#: ../internat.cpp:261 +msgid "About Internat" +msgstr "Informacje o programie Internat" + +#: ../internat.cpp:270 +msgid "Enter your number:" +msgstr "Wprowadź liczbę" + +#: ../internat.cpp:271 +msgid "Try to guess my number!" +msgstr "Spróbuj odgadnąć moją liczbę!" + +#: ../internat.cpp:285 +msgid "You've probably entered an invalid number." +msgstr "Najprawdopodobniej wprowadzono błędną liczbę." + +#: ../internat.cpp:299 +msgid "Congratulations! you've won. Here is the magic phrase:" +msgstr "Gratulacje! wygrałeś. Oto magiczna formuła:" + +#: ../internat.cpp:300 +#, c-format +msgid "cannot create fifo `%s'" +msgstr "nie można utworzyć struktury fifo `%s'" + +#: ../internat.cpp:311 +msgid "Result" +msgstr "Wynik" + +#: ../internat.cpp:323 +msgid "Testing _() (gettext)" +msgstr "Test _() (gettext)" + +#: ../internat.cpp:324 +msgid "Please enter text to translate" +msgstr "Wprowadź tekst do przetłumaczenia" + +#: ../internat.cpp:338 +msgid "Testing _N() (ngettext)" +msgstr "Test _N() (ngettext)" + +#: ../internat.cpp:340 +msgid "Please enter range for plural forms of \"n files deleted\" phrase" +msgstr "Wprowadź zakres dla form liczby mnogiej wyrażenia \"sn plików usuniętych\"" + +#: ../internat.cpp:366 +msgid "Testing wxTRANSLATE() (gettext_noop)" +msgstr "Test wxTRANSLATE() (gettext_noop)" + +#: ../internat.cpp:310 +msgid "Bad luck! try again..." +msgstr "Pudło! spróbuj jeszcze raz..." + +#: ../internat.cpp:327 +msgid "default value" +msgstr "wartość domyślna" + +#: ../internat.cpp:364 +msgid "line 1" +msgstr "wiersz 1" + +#: ../internat.cpp:365 +msgid "line 2" +msgstr "wiersz 2" + +#: ../internat.cpp:366 +msgid "line 3" +msgstr "wiersz 3" + +#: ../internat.cpp:353 +msgid "file deleted" +msgid_plural "files deleted" +msgstr[0] "plik usunięty" +msgstr[1] "pliki usunięte" +msgstr[2] "plików usuniętych"