A bit of translation.
git-svn-id: https://svn.wxwidgets.org/svn/wx/wxWidgets/trunk@13541 c3d73ce0-8a6f-49c7-b76d-6d57e0e08775
This commit is contained in:
parent
7b77507424
commit
2328adbe8b
51
locale/de.po
51
locale/de.po
@ -42,7 +42,7 @@ msgstr " Seitenansicht"
|
||||
|
||||
#: ../src/generic/filedlgg.cpp:439
|
||||
msgid " bytes "
|
||||
msgstr " bytes "
|
||||
msgstr " Bytes "
|
||||
|
||||
#: ../src/common/paper.cpp:124
|
||||
msgid "#10 Envelope, 4 1/8 x 9 1/2 in"
|
||||
@ -116,16 +116,15 @@ msgstr "%s: falsch formatierte Resourcendatei-Syntax"
|
||||
|
||||
#: ../src/msw/mdi.cpp:181
|
||||
msgid "&Arrange Icons"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Icons anordnen"
|
||||
|
||||
#: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:170 ../src/generic/wizard.cpp:239
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Cancel"
|
||||
msgstr "Abbruch"
|
||||
msgstr "Ab&bruch"
|
||||
|
||||
#: ../src/msw/mdi.cpp:177
|
||||
msgid "&Cascade"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kaskadieren"
|
||||
|
||||
#: ../src/generic/logg.cpp:475 ../src/generic/tipdlg.cpp:170
|
||||
msgid "&Close"
|
||||
@ -136,9 +135,8 @@ msgid "&Details"
|
||||
msgstr "&Einzelheiten"
|
||||
|
||||
#: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:168
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Find"
|
||||
msgstr "Suchen"
|
||||
msgstr "&Suchen"
|
||||
|
||||
#: ../src/generic/wizard.cpp:355
|
||||
msgid "&Finish"
|
||||
@ -154,9 +152,8 @@ msgid "&Log"
|
||||
msgstr "&Log"
|
||||
|
||||
#: ../src/msw/mdi.cpp:182
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Next"
|
||||
msgstr "&Weiter >"
|
||||
msgstr "&Weiter"
|
||||
|
||||
#: ../src/generic/wizard.cpp:236 ../src/generic/wizard.cpp:357
|
||||
msgid "&Next >"
|
||||
@ -176,7 +173,7 @@ msgstr "&Wiederholen "
|
||||
|
||||
#: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:174
|
||||
msgid "&Replace"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "&Ersetzen"
|
||||
|
||||
#: ../src/generic/logg.cpp:471 ../src/generic/logg.cpp:765
|
||||
msgid "&Save..."
|
||||
@ -219,9 +216,9 @@ msgid "'%s' is not a valid message catalog."
|
||||
msgstr "'%s' ist kein gültiger Nachrichtenkatalog."
|
||||
|
||||
#: ../src/common/textbuf.cpp:245
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "'%s' is probably a binary buffer."
|
||||
msgstr "'%s' ist vermutlich eine Binärdatei."
|
||||
msgstr "'%s' ist vermutlich ein Binärpuffer."
|
||||
|
||||
#: ../src/common/valtext.cpp:178
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -364,7 +361,7 @@ msgstr "ABCDEFGabcdefg12345
|
||||
|
||||
#: ../src/common/ftp.cpp:369
|
||||
msgid "ASCII"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ASCII"
|
||||
|
||||
#: ../src/html/helpfrm.cpp:330
|
||||
msgid "Add current page to bookmarks"
|
||||
@ -388,9 +385,8 @@ msgid "All files (*)|*"
|
||||
msgstr "Alle Dateien (*)|*"
|
||||
|
||||
#: ../include/wx/defs.h:1623
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "All files (*.*)|*.*"
|
||||
msgstr "Alle Dateien (*)|*"
|
||||
msgstr "Alle Dateien (*.*)|*.*"
|
||||
|
||||
#: ../src/unix/dialup.cpp:362
|
||||
msgid "Already dialling ISP."
|
||||
@ -430,27 +426,24 @@ msgid "BMP: Couldn't save invalid image."
|
||||
msgstr "BMP: Konnte ungültige Format nicht sichern."
|
||||
|
||||
#: ../src/common/imagbmp.cpp:481
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "BMP: Couldn't write RGB color map."
|
||||
msgstr "BMP: Datei konnte nich gesichert werden."
|
||||
msgstr "BMP: Konnte RGB Tabelle nicht speichern."
|
||||
|
||||
#: ../src/common/imagbmp.cpp:613
|
||||
msgid "BMP: Couldn't write data."
|
||||
msgstr "BMP: Datei konnte nich gesichert werden."
|
||||
msgstr "BMP: Datei konnte nicht gespeichert werden."
|
||||
|
||||
#: ../src/common/imagbmp.cpp:386
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "BMP: Couldn't write the file (Bitmap) header."
|
||||
msgstr "BMP: Dateikopf konnte nicht geschrieben werden."
|
||||
msgstr "BMP: Dateikopf (Bitmap) konnte nicht geschrieben werden."
|
||||
|
||||
#: ../src/common/imagbmp.cpp:407
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "BMP: Couldn't write the file (BitmapInfo) header."
|
||||
msgstr "BMP: Dateikopf konnte nicht geschrieben werden."
|
||||
msgstr "BMP: Dateikopf (BitmapInfo) konnte nicht geschrieben werden."
|
||||
|
||||
#: ../src/common/imagbmp.cpp:311
|
||||
msgid "BMP: wImage doesn't have own wxPalette."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgid "BMP: wxImage doesn't have own wxPalette."
|
||||
msgstr "BMP: wxImage hat keine eigene wxPalette."
|
||||
|
||||
#: ../src/generic/helpwxht.cpp:157
|
||||
msgid "Back"
|
||||
@ -520,7 +513,7 @@ msgstr "Kann Mutex nicht anlegen"
|
||||
#: ../src/common/filefn.cpp:1324
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Can not enumerate files '%s'"
|
||||
msgstr "Kann Dateien in Verzeichnis '%s' nicht auflisten"
|
||||
msgstr "Kann Dateien '%s' nicht auflisten"
|
||||
|
||||
#: ../src/mgl/dir.cpp:202 ../src/msw/dir.cpp:296 ../src/unix/dir.cpp:224
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -566,9 +559,9 @@ msgid "Can't copy values of unsupported type %d."
|
||||
msgstr "Kann Inhalte des nicht unterstützten Typs %d nicht kopieren."
|
||||
|
||||
#: ../src/msw/toplevel.cpp:223
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't create dialog using template '%s'"
|
||||
msgstr "Kann Datei '%s' nicht anlegen."
|
||||
msgstr "Kann Dialog nicht aus Template '%s' anlegen"
|
||||
|
||||
#: ../src/msw/listctrl.cpp:270
|
||||
msgid "Can't create list control window, check that comctl32.dll is installed."
|
||||
@ -594,9 +587,9 @@ msgid "Can't create thread"
|
||||
msgstr "Kann Thread nicht erzeugen"
|
||||
|
||||
#: ../src/msw/window.cpp:2855
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't create window of class %s"
|
||||
msgstr "Kann Datei '%s' nicht anlegen."
|
||||
msgstr "Kann kein Fenster der Klasse '%s' anlegen."
|
||||
|
||||
#: ../src/msw/registry.cpp:661
|
||||
#, c-format
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user