75 lines
1.4 KiB
Plaintext
75 lines
1.4 KiB
Plaintext
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||
|
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
|
||
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||
|
#
|
||
|
#: hello.cpp:44
|
||
|
#, fuzzy
|
||
|
msgid ""
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||
|
"POT-Creation-Date: 1997-12-19 17:46+0100\n"
|
||
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||
|
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
|
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
|
||
|
"Content-Transfer-Encoding: ENCODING\n"
|
||
|
|
||
|
#: hello.cpp:31 hello.cpp:38
|
||
|
msgid "bad luck! try again..."
|
||
|
msgstr "pas de chance! essayez encore..."
|
||
|
|
||
|
#: hello.cpp:23 hello.cpp:24
|
||
|
#, c-format
|
||
|
msgid "usage: %s <number>"
|
||
|
msgstr "syntaxe: %s <nombre>"
|
||
|
|
||
|
#: hello.cpp:29 hello.cpp:34
|
||
|
msgid "you've probably entered an invalid number."
|
||
|
msgstr "vous avez du entrer un nombre invalide."
|
||
|
|
||
|
#: hello.cpp:33 hello.cpp:40
|
||
|
msgid "congratulations! you've won. Here is the magic phrase:"
|
||
|
msgstr "felicitations! vous avez gagne. Voici la phrase magique:"
|
||
|
|
||
|
#: hello.cpp:17
|
||
|
msgid "wxstd"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: hello.cpp:18
|
||
|
msgid "hello"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: hello.cpp:19
|
||
|
msgid "fileutils"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: hello.cpp:20
|
||
|
msgid "french"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: hello.cpp:20
|
||
|
msgid "fr"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: hello.cpp:20
|
||
|
msgid "C"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: hello.cpp:27
|
||
|
msgid "nosuchfi.le"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: hello.cpp:36
|
||
|
msgid "You've found a bug in this program!"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: hello.cpp:43
|
||
|
#, c-format
|
||
|
msgid "cannot create fifo `%s'"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: hello.cpp:43
|
||
|
msgid "foo"
|
||
|
msgstr ""
|