wxWidgets/demos/dbbrowse/de/help.po

288 lines
7.1 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2000-02-13 16:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
"Content-Transfer-Encoding: ENCODING\n"
#: helpfrm.cpp:566 helpfrm.cpp:567 helpfrm.cpp:976 helpfrm.cpp:1002
#, c-format
msgid "%i of %i"
msgstr "%i von %i"
#: helpfrm.cpp:529
msgid "Search in all books"
msgstr "Alle B<>cher durchsuchen"
#: helpfrm.cpp:529
msgid "(Help)"
msgstr "(Hilfe)"
#: helpfrm.cpp:529
msgid "(Help)"
msgstr "(Hilfe)"
#: helpfrm.cpp:606 helpfrm.cpp:660
msgid "/"
msgstr ""
#: helpfrm.cpp:606 helpfrm.cpp:660
msgid "OK"
msgstr "OK"
#: helpfrm.cpp:606 helpfrm.cpp:660
msgid "Index"
msgstr ""
#: helpfrm.cpp:606 helpfrm.cpp:660
msgid "Loading:"
msgstr "Laden:"
#: helpfrm.cpp:606 helpfrm.cpp:660
msgid "text/html"
msgstr ""
#: helpfrm.cpp:606 helpfrm.cpp:660
msgid "Connecting..."
msgstr "baue Verbindung ..."
#: helpfrm.cpp:383 helpfrm.cpp:631 helpfrm.cpp:1024
msgid "<bookmarks>"
msgstr "<Lesezeichen>"
#: helpfrm.cpp:383 helpfrm.cpp:631 helpfrm.cpp:1024
msgid "(bookmarks)"
msgstr "<Lesezeichen>"
#: helpfrm.cpp:773
msgid "<html><body>Normal face<br>(and <u>underlined</u>. <i>Italic face.</i> <b>Bold face.</b> <b><i>Bold italic face.</i></b><br><font size=-2>font size -2</font><br><font size=-1>font size -1</font><br><font size=+0>font size +0</font><br><font size=+1>font size +1</font><br><font size=+2>font size +2</font><br><font size=+3>font size +3</font><br><font size=+4>font size +4</font><br><p><tt>Fixed size face.<br> <b>bold</b> <i>italic</i> <b><i>bold italic <u>underlined</u></i></b><br><font size=-2>font size -2</font><br><font size=-1>font size -1</font><br><font size=+0>font size +0</font><br><font size=+1>font size +1</font><br><font size=+2>font size +2</font><br><font size=+3>font size +3</font><br><font size=+4>font size +4</font></tt></body></html>"
msgstr "<html><body>Normale <br>(und <u><3E><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD></u>.<i>Italic face.</i> <b>Bold face.</b> <b><i>Bold italic face.</i></b><br><font size=-2>font size -2</font><br><font size=-1>font size -1</font><br><font size=+0>font size +0</font><br><font size=+1>font size +1</font><br><font size=+2>font size +2</font><br><font size=+3>font size +3</font><br><font size=+4>font size +4</font><br><p><tt>Fixed size face.<br> <b>bold</b> <i>italic</i> <b><i>bold italic <u>underlined</u></i></b><br><font size=-2>font size -2</font><br><font size=-1>font size -1</font><br><font size=+0>font size +0</font><br><font size=+1>font size +1</font><br><font size=+2>font size +2</font><br><font size=+3>font size +3</font><br><font size=+4>font size +4</font></tt></body></html>"
#: helpfrm.cpp:393
msgid "Add current page to bookmarks"
msgstr "Aktuelle HTLM Seite als Lesezeichen hinzuf<75>gen"
#: helpfrm.cpp:756
msgid "Cancel"
msgstr "Abbruch"
#: helpfrm.cpp:302
msgid "Case sensitive"
msgstr "Gro<72>-/Kleinschreibung"
#: helpfrm.cpp:207
msgid "Contents"
msgstr "Inhalt"
#: helpfrm.cpp:259
msgid "Display all index items that contain given substring. Search is case insensitive."
msgstr "Alle Themen im Index nach Suchbegriff durchsuchen. Gro<72>-/Kleinschreibung wird nicht beachtet"
#: helpfrm.cpp:402
msgid "Display options dialog"
msgstr "Options Dialog anzeigen"
#: helpfrm.cpp:233
msgid "Find"
msgstr "Suchen"
#: helpfrm.cpp:735
msgid "Fixed font:"
msgstr ""
#: helpfrm.cpp:745
msgid "Font size:"
msgstr "Font Gr<47><72>e"
#: helpfrm.cpp:495
#, c-format
msgid "Found %i matches"
msgstr "Suchbegriff %i mal gefunden"
#: helpfrm.cpp:374
msgid "Go back to the previous HTML page"
msgstr "Vorherige HTLM Seite zeigen"
#: helpfrm.cpp:377
msgid "Go forward to the next HTML page"
msgstr "N<>chste HTLM Seite zeigen"
#: helpfrm.cpp:377
msgid "Print this page"
msgstr "Diese Seite Dr<44>cken"
#: helpfrm.cpp:377
msgid "Next page"
msgstr "N<>chste HTLM Seite zeigen"
#: helpfrm.cpp:377
msgid "Go back"
msgstr "Vorherige HTLM Seite zeigen"
#: helpfrm.cpp:377
msgid "Go forward"
msgstr "N<>chste HTLM Seite zeigen"
#: helpfrm.cpp:377
msgid "Go one level up in document hierarchy"
msgstr "Ins n<>chste Dokument-Ebene gehen"
#: helpfrm.cpp:377
msgid "Previous page"
msgstr "Vorherige HTLM Seite zeigen"
#: helpfrm.cpp:166
msgid "Help"
msgstr "Hilfe"
#: helpfrm.cpp:718
msgid "Help Browser Options"
msgstr "Hilfe Browser Optionen"
#: helpfrm.cpp:265
msgid "Index"
msgstr ""
#: helpfrm.cpp:486
msgid "No matching page found yet"
msgstr "Passende Seite noch nicht gefunden"
#: helpfrm.cpp:727
msgid "Normal font:"
msgstr "Normale font:"
#: helpfrm.cpp:755
msgid "OK"
msgstr ""
#: helpfrm.cpp:749
msgid "Preview:"
msgstr "Vorschau:"
#: helpfrm.cpp:396
msgid "Remove current page from bookmarks"
msgstr "Aktuelle HTLM Seite als Lesezeichen entfernen"
#: helpfrm.cpp:282 helpfrm.cpp:327
msgid "Search"
msgstr "Suchen"
#: helpfrm.cpp:284
msgid "Search contents of help book(s) for all occurences of the text you typed above"
msgstr "Alle Hilfeb<65>cher nach Suchbegriff durchsuchen."
#: helpfrm.cpp:486
msgid "Searching..."
msgstr "Suchen..."
#: helpfrm.cpp:224
msgid "Show all"
msgstr "Alles zeigen"
#: helpfrm.cpp:258
msgid "Show all items in index"
msgstr "Alle Themen im Index anzeigen"
#: helpfrm.cpp:370
msgid "Show/hide navigation panel"
msgstr "Suchbaum Ein-/Ausschalten"
#: helpfrm.cpp:310
msgid "Whole words only"
msgstr "Als Wort"
#: helpfrm.cpp:583
msgid "all books"
msgstr "alle B<>cher"
#: helpfrm.cpp:635 helpfrm.cpp:680
#, c-format
msgid "hcBookmark_%i"
msgstr ""
#: helpfrm.cpp:639 helpfrm.cpp:682
#, c-format
msgid "hcBookmark_%i_url"
msgstr ""
#: helpfrm.cpp:625 helpfrm.cpp:678
msgid "hcBookmarksCnt"
msgstr ""
#: helpfrm.cpp:616 helpfrm.cpp:669
msgid "hcFixedFace"
msgstr ""
#: helpfrm.cpp:618 helpfrm.cpp:671
msgid "hcFontSize"
msgstr ""
#: helpfrm.cpp:614 helpfrm.cpp:668
msgid "hcH"
msgstr ""
#: helpfrm.cpp:609 helpfrm.cpp:663
msgid "hcNavigPanel"
msgstr ""
#: helpfrm.cpp:617 helpfrm.cpp:670
msgid "hcNormalFace"
msgstr ""
#: helpfrm.cpp:610 helpfrm.cpp:664
msgid "hcSashPos"
msgstr ""
#: helpfrm.cpp:613 helpfrm.cpp:667
msgid "hcW"
msgstr ""
#: helpfrm.cpp:611 helpfrm.cpp:665
msgid "hcX"
msgstr ""
#: helpfrm.cpp:612 helpfrm.cpp:666
msgid "hcY"
msgstr ""
#: helpfrm.cpp:720
msgid "very large"
msgstr "sehr gro<72>"
#: helpfrm.cpp:720
msgid "large"
msgstr "gro<72>"
#: helpfrm.cpp:720
msgid "medium"
msgstr "mittel"
#: helpfrm.cpp:720
msgid "small"
msgstr "klein"
#: helpfrm.cpp:720
msgid "very small"
msgstr "sehr klein"
#: helpfrm.cpp:166
msgid "wxHtmlHelp"
msgstr ""
#-----------------------------------------------------------
#: ../Help
msgid "Done"
msgstr ":-) Ich habe Fertig"
#-----------------------------------------------------------
#: ../Help
msgid ""
msgstr ""
#-----------------------------------------------------------